TLC
Em que idioma eles falam Voltar para Amish ? O elenco da 5ª temporada é formado por alguns rostos antigos e alguns rostos novos, mas todos eles compartilham uma coisa em comum: todos decidiram deixar a comunidade amish e menonita para viver a vida no mundo inglês. Mas, embora tenham esperança de assimilar a cultura americana moderna, muitos deles ainda falam a língua que seus ancestrais falam há gerações: o holandês da Pensilvânia.
No episódio desta semana, Ada chegou em Sarasota, FL para se encontrar com sua nova equipe para o negócio de Donuts Amish de Jeremiah. Mas quando ela chegou à casa, ela não ficou feliz em ver que o lugar estava bagunçado e uma de suas novas funcionárias, Shelly, estava faltando. Parece que Ada ficou tão chateada que voltou a falar sua língua nativa durante toda a cena.
Em 2012, quando a versão original do spin-off Quebrando Amish estreou pela primeira vez, a ex-integrante do elenco Kate Stoltz explicou que, para muitos amish e menonitas, o holandês da Pensilvânia é sua primeira língua.
“É uma espécie de dialeto do alemão. Todas as crianças mais novas sabem falar isso e as crianças em algumas comunidades mal sabem falar inglês até irem para a escola ”, explicou Kate. “Meus pais sempre estiveram cientes do fato de que a língua inglesa é uma língua que deveríamos conhecer e ser fluentes, então eles falavam inglês perto de mim para que eu pudesse entender estranhos quando eles falassem comigo.”
Sempre que o elenco de Return to Amish fala holandês da Pensilvânia, a produção adiciona legendas para que os espectadores possam entender o que estão dizendo. Mas se os espectadores ouvirem com atenção, eles ouvirão uma ou duas palavras em inglês porque, de acordo com Amish America, o holandês da Pensilvânia inclui várias palavras em inglês.